임쌤의 영어 때려잡기 (52)

  • 등록 2006.09.25 17:37:02
  • 조회수 766
크게보기

In The Office


오늘은 사무실에서 쓸 수 있는 영어를 알아보겠습니다.
우선 출근부터 해야죠?

1. 날씨가 정말 좋군요.
Beautiful day, isn't it? 

인사할 때 가장 좋은 방법 중 하나가 날씨에 대해 언급하는 겁니다. 비가 온다면? It's raining cats and dogs. '비가 억수로 오는구만,' 이라고 해보세요. 

예전에 미국인 친구와, 창 밖에 비가  엄청나게 오는 걸 보고 있다가 제가 한 마디 했습니다. It's raining cats and dogs. 바로 이 말을 했죠. 그랬더니 그 친구 왈. No, it isn't raining cats and dogs. It's raining buckets.라고 하는 겁니다.buckets는 말 그대로 '바케쓰'인데 '양동이로 쏟아 붓듯이' 비가 온다는 표현이었죠. buckets를 부사로 쓰는 건 그때 처음 들었습니다. 이 buckets를 '버킽츠'로 발음할 수 없었던 일본인들 때문에 우리도 아직  '바케쓰'라고 부르긴 합니다만. 이젠 일부 몰지각한 사람들 빼고는 그냥 양동이라고 많이들 부르죠?

며칠 전에 중학생들에게 '벤또,' '다꽝,' '와리바시'등을 아느냐고 물었더니 모두 어리벙벙하다는 듯이 저를 쳐다보더군요. 참으로 바람직한 현상에 저는 매우 기뻤습니다. 격세지감도 느껴지긴 했죠.


2. toner가 다 떨어졌네.
We run out of toner.

~가 다 떨어지고 없으면 run out of입니다.
~가 모자라다고 하려면 run short of이고요.


3. 우리 사무용품을 좀 사야하지 않나요?
Don't we need to get some office supplies?

supply는 '공급한다, 공급(품),'이란 뜻인데, office supply는 사무용품입니다.
Don't we need to get some office supplies?에서 뭔가 이상한 점을 발견하지 않으셨나요? 숙제로 내드릴테니까 다음 시간까지 해 오세요. 이상한 점이 있다면 뭔지, 왜 그렇게 말하는지도 알아 오세요. 숙제를 안 하면 어떻게 되죠? 뭘 어떻게 되기는 어떻게 되요? 비 오는 날 먼지나게 맞고 쫓겨나는 겁니다. 각오하세요!


4. I'm busy examining these documents.
난 이 서류들 살펴보느라 바빠요.

웬 시험? examine은 '면밀히 살핀다'는 뜻입니다.
그래서, 학생들이 배운 거를 얼마나 아는지 면밀히 살피는 게 examination인 거죠. 


5. Let's take a coffee break.
coffee 한 잔 하면서 쉬다 합시다.

break에는 휴식이란 뜻도 있습니다.
spring break은 뭘까요? 봄방학입니다.


6. My computer doesn't work.
내 computer가 고장이에요.


7. Try mine.
내 computer로 해보세요.

mine은 my computer를 줄인 겁니다.

우리도 Lucky 7 까지로 줄일까요? 한꺼번에 하면 탈나니까 little by little로 가겠습니다.
         
임주선 기자 immjsmike@hanmail.net
ⓒ 한국기자연대 무단 전재 및 재배포 금지


인천광역시 부평구 부평4동 431-51 3층|Tel 032)435-2585|Fax 032)522-8833 | 제호:한국기자연대 |창간·발행일:2006-3-9|등록번호:인천 아 000005|등록일:2006-3-24 | 발행·편집인:조동옥|편집국장:공석|청소년보호책임자:백형태 Copyright(c) 2006 한국기자연대 All rights reserved. webmaster@csojournalist.com