"Are you enjoying your holiday?
Not yet?
Come on!
Your family at your hometown is looking foreward to seeing you again.
Stop that work right now, jump in your car and rush to your hometown.
Your work can wait.
But your family can't wait.
Do you hear me now driving your car?
No?
Are you still at the office?
OK, OK.
I'm coming down there to help ya.
Just a sec."
위의 영어에 일부러 해석을 달지 않았습니다. 이젠 이 정도 영어는 굳이 해석해주지 않아도 감이 착착 잡힐 거라고 확신하기 때문입니다. ya는 you이고, sec은 second를 줄였다는 것도 아셨죠? 대단합니다. 단 몇 달만에 영어가 이렇게 일취월장했다니! 솔직히 말하면, 해석을 옆에 달았다가 지웠습니다. 가만히 생각해보니까 이 정도 쯤이면 우리 독자분들이 혼자서도 충분히 요리할 수 있을 거 같더라구요. 나, 잘 했죠?
자, 이제 연휴가 시작됐습니다. 시간도 좀 여유롭고 하니까, interview를 하러 가겠습니다. 모래판으로 달려 가볼까요? 우리 PD님이 '이 만귀'씨를 interview해 오래요. Mr Moon, 아, 뭐해. 시간 없어, 달려 달려.
문 : 아무리 바빠도 그렇지, 뭘 물어볼 지 결정하고 가야죠. 그냥 무작정 달려가서 뭘 어쩌자구요.
임 : 아쭈, 변한 게 있는데?
ㅁ : 뭐가요?
ㅇ : 거, 봐. 사투리를 안 쓰잖아.
ㅁ : interviewer가 사투리를 쓰면 되나요? 아무리 된장 영어 방송 DEBS일지라도 reporter라면 표준말을 써야죠.
ㅇ : interview할 때는 영어만 쓸 건데?
ㅁ : 하지만 한국어할 때는 표준말을 쓸 겁니다. 제가 며칠 밤을 세워가며 연습한 줄 아십니까? 그건 그렇고, 뭘 물어보냐니까요?
ㅇ : 응, 그렇지. 내가 준비 없이 서두르기만 할 사람으로 보여요? 여기 있어요.
ㅁ : 이게 뭡니까? 야, 물어볼 걸 다 적어 두셨네요? 역시 임쌤이셔!
뭐야, 1 당신이 씨름선수가 된 동기는 무엇입니까?
동기가 motive인가?
What is your motive to be a Korean wrestler?
이렇게 하면 되나요?
ㅇ : 와, 정말 대단하다!
ㅁ : 제가 진짜 제대로 했나요? 고맙습니다. 이게 다 임쌤 덕분이죠.
ㅇ : 뭘요, Mr Moon이 스스로 최선을 다한 결과죠. 다만, Korean wrestler라고 하면 한국인 wrestling 선수라고 오해할 수도 있으니까, Ssirum player라고 하는 게 낫겠네요. 씨름이 뭐냐고 물어보면 그 때 Korean style of wrestling이라고 설명하면 된다고 그랬잖아요.
또, What made you become a Ssirum player?라고 해도 좋습니다.
사역동사 make 다음에 목적어 오고 그 뒤에 동사원형이 오는 5 형식 문장이죠?
전에, '저의 어떤 점을 보고 제가 목수라고 생각하셨나요?'를
'무엇이 당신으로 하여금 내가 목수라고 생각하게 만들었느냐?'로 바꿔서
What made you think I'm a carpenter?로 말하면 된다고 했던 거 생각나요?
좋습니다. 자, 이쯤 해 두고 ; 2 번 질문이 뭐였죠?
ㅁ : 씨름선수로 활동한 게 얼마나 되느냐는 질문이군요.
How long have you been a 씨름er, 아이고, er을 붙이면 사람이 된다고 한글에 er을 붙였네.
ㅇ : 하하하, '아이고'도 'I go'로 바꾸죠?
How long have you been a Ssirum player? 완벽하군요!
ㅁ : Thank you! 어? 잠깐만요, handphone 좀 받구요.
ㅇ : What? You didn't turn off the cell phone, yet?
뭐라구요? 휴대전화를 아직 꺼두지도 않았단 말입니까?
reporter가 지금 정신이 있는 거예요, 없는 거예요? 그리고 handphone이 아니고 cell phone이라니까요!
아무튼, Mr Moon이 cell phone 통화 끝내고 다음 회에 이어서 하겠습니다.
----- TO BE CONTINUED -----