현대미술의 진수 ‘2006부산비엔날레’에서 만나보세요 부산시립미술관 옆 차없는 거리에서 개막식 갖고 11.25(71일간)까지 전시, 오는 10월 ‘부산국제영화제’와 함께 세계미술계가 주목하는 현대미술의 축제인 ‘2006부산비엔날레’가 16일 개막했다 부산의 대표적 문화예술행사이자 아시아 4대 비엔날레중의 하나인 ‘2006부산비엔날레’가 16일 오후 5시 부산시립미술관 옆 차없는 거리에서 허남식 부산광역시장을 비롯한 각계 주요인사 및 문화예술계 인사, 참여작가, 일반시민 등 1만여명이 참석한 가운데, 식전공연(전자바이올린·힙합공연), 오프닝공연(모듬북), 경과보고(운영위원장), 개막선언(시장), 테이프 컷팅, 작품관람, 축하공연(아트콘서트) 등 개막행사를 가졌다 오는 11월 25일까지 71일간 현대미술의 바다로 안내되는‘2006부산비엔날레’는 ‘어디서나’를 주제로 부산광역시립미술관, 해운대해수욕장, 수영요트경기장, 온천천, 부산비엔날레 파빌롱 등 5개의 오프라인 전시장과 CJ케이블.넷, 인터넷 미니FM 등 온라인 전시장에서 펼쳐지며, 총 39개국 234명(팀)의 작가가 참여하여 ‘현대미술전’과 ‘바다미술제’를 통해 현대미술의 진수를 보여줄 것으로 기대된다.
제2회 군산국제자동차엑스포 화려한 막을 올린다 100m 나이가라 폭포 연출 등 세계수준 불꽃쇼 장식 제2회 군산국제자동차엑스포(GAP2006)의 성공을 기원하고 축하 분위기 조성을 위한 전야제행사가 엑스포 개막을 하루 앞둔 9월 19일 오후 7시부터 국립 군산대학교 대운동장(축구장)에서 화려한 막을 올린다. 이번 행사는 중국 산동TV예술단 기예단 공연을 시작으로 슈퍼쥬니어, 이정, 걸프렌즈, 트랙스, 바나나보트, 길건, 별, 박상철, 심수동, 현숙 등 내정상급 인기가수가 다수 출연하여 축하분위기를 한껏 고조시킬 것이며, 엑스포 성공을 염원하는 100m나이아가라 폭포 연출 등 세계수준의 불꽃쇼가 하일라이트를 장식할 예정이다. 한편, 다음날 9.20일 10시 새만금군산산업전시관에서는 군산국제자동차엑스포 개막식이 국내외 유명인사를 비롯한 3천여명의 초청자와 관람객이 대거 참여한 가운데 성대하게 개최되며, 9.24일까지 5일간 현대, GM대우, 쌍용 등 국내 3개 완성차와 국내외 182개 우량 부품업체가 참여하는 국제규모의 전문전시와 관람객을 위한 체험행사 등 다양한 정보와 가족단위 즐길거리. 볼거리를 제공한다. 관람료는 전문산업박람회에 걸맞게 전시관 관람에만 성
전남, 17일 태풍 "산산" 대비, 비상체재 돌입 김부지사 전 공무원 재난안전대책에 만전 지시 전남도는 휴일인 17일 전남도재난안전대책본부 상황실에서 제13호 태풍 ‘산산’에 대비, 김영록 행정부지사 주재로 ‘태풍대비 실.국장 긴급대책회의’를 갖고 태풍피해 최소화에 총력을 기울였다. 김 부지사는 이날 “이번 태풍은 초속 40m가 넘는 강풍을 동반하고 전남지역의 경우, 17일 야간에 통과할 것으로 예상돼 일몰 전에 모든 조치를 완료하라”고 지시했다. 특히, 노약자나 낚시객 등 행락객이 야간에 활동하지 않도록 지역 소방관서와 협조해 취약지역 순찰을 실시하고 ▲벼 수확기와 과수 결실기에 피해예방 철저▲도시지역 하수도 및 배수로 퇴적물 제거▲선박 대피 및 결박조치 등도 당부했다. 또, ▲지난 여름 태풍피해지역 재발 방지대책 수립▲바람에 영향을 받는 비닐하우스, 돌출광고판, 노후가옥 지붕 등에 대한 피해방지 조치▲농경지 침수예방을 위한 배수로 준설 실시▲제방유실 등에 대비한 비닐막씌우기 등 유실방지대책▲저지대 주택침수 예방을 위한 모래주머니 설치 등 우수 유입 방지대책 등 재난대비 활동에 만전을 기하도록 주문했다. 한편, 전남도재난안전대책본부에서는 도내 22개 시군
전문대학 특성화 및 구조혁신 본격 시동 2006학년도 미충원률 11,3%로 학력인구 감소 심화 교육인적자원부는 전문대학의 특성화 및 구조혁신 방안 수립을 위한 T/F를 구성 본격 시동에 들어갔다. 15일 교육인적자원부는 T/F는 전문대·대학·폴리텍·연구기관 및 교육부 관련과장들로 구성되었으며, 특성화 및 구조혁신을 통한 전문대학의 중·장기 발전방안을 연구할 계획이라고 밝혔다. 올해 전문대학은 ’02년 이후 입학정원을 4만5천명 이상 감축하였음에도 불구하고, 2006학년도 미충원률이 11.3%에 이르는 등 어려움에 처해있으며, 충원률 50%이하인 대학이 총 11개교로 학령인구 감소에 따라 미충원은 점차 심화될것으로 전망되고 있다. 특히 정원감축 없이 2006년 대학입학정원(607,898명)이 유지될 경우, 2021년 학령인구(18세, 458,754명)를 고려할 때, 전체 고등교육기관의 미충원이원은 149,000여명에 이르게 될 전망이다. ※ 학령인구 감소에 따른 미충원 규모 추정치(대학입학정원) 연 도 2006 2010 2015 2019 2020 2021 학령인구 603,840 682,135 645,887 571,546 492,940 458,754 미충원규모
어이, Mr Moon, 우리 방송국에 와서 일 할 생각 없슈? Say, Mr Moon, do you mind working for our Broadcasting System? 일전에 reporter가 한 사람 그만 둬서 말이야. One of the reporters quit the other day. (머셔머셔, 아, 언제 또 방송꺼정 허셨디야. 근디 무슨 방송이람유?) 응, 된장 영어 방송이라고, native English speakers나 재미 교포, 또는 역이민자, 심지어는 유학파도 없는, 그야말로 해외에서는 한 번도 살아본 적 없는 된장파들로만 구성된 영어 방송이야. 그러다보니 국내에서만 영어 공부하는 시민들의 고충을 누구보다 잘 알고 그들에게 맞을만한 영어만 가르치지. 하지만 된장녀나 된장남은 한 명도 없어. (영어를 가르쳐요? 저는 학생으로서도 부족할 판인데유?) Mr Moon은 reporter 역할만 하면 되요. (아, 글쎄 reporter도 영어로 말 할 거 아니냐구유?) 물론 그렇긴 한데 된장 영어만 한다니까? (된장 영어, 된장 영어 하시는데, 도대체 된장 영어는 어떻게 하는 영어래유?) 여지껏 잘 만 하더구만 그래. 전에 English s
(영어! 널 체포한다구? 먼 못된 죄를 지었남? 하여튼, 임쌤 유치찬란한 건 특허감이구먼. 완전 요거여. All rights are reserved!) 아따, You are under arrest.를 좀 효과적으로 갤캐주까 했더니 디게 잔소리가 많네. 그 선생에 그 제자여. Like teacher, like student. 글고봉께 이거 하늘 보고 침 뱉길세? 참, 나! 인제 끼어들지마. No cutting in. 그래도 아주 효과가 없지는 않네. You are under arrest. 배운 김에 All rights are reserved.도 나오고, Like teacher, like student.도 복습했고 싸비스로 No cutting in.도 봤으니 할 만큼 했지 뭐. 그런데, 영어에 먼 죄냐구? 죄가 한 둘이여? 우리 착한 백성들 잠도 제대로 못 자게 만든 죄, 극한 경제적 손실을 입힌 죄. 요 넘이 죄질이 젤 나쁜 항목이여! 한국어 망친 죄, 백년대계라는 교육을 흉칙하게 비틀어 놓은 죄, 다 세려면 올 해 안으로 못 셀 거 같아 이 정도로 하지만 우리 백성들에게 충분히 원성을 살 만한 극악범인 건 틀림 없구먼. (아니, 임쌤이 무슨 만인의 어버이라고
(Why eyeball me? eyeball이라면 눈알을 말하는 건가? 근데 eyeball 다음에 me라는 목적격이 오는 걸로 봐서는 eyeball을 동사로 썼나본데? 그렇다면 정식 문장은 Why do you eyeball me?인가?) 후와! Mr Moon, 나 좀 일으켜줘. Mr Moon의 놀라운 분석력에 뒤로 나자빠졌잖아! 아, 그럴 거 없어. 넘어진 김에 쉰다고, 난 좀 누워 있을테니까 Mr Moon이 대필해도 되겠다. 제자를 잘 두면 이래서 좋다니까. Why (do you) eyeball me?는 좋은 말일 리가 없습니다. Why (do you) zzarry me?와 같다는 거 이미 눈치 채셨죠? Why (do you) zzarry me?는 영어가 아니지만, Why (do you) eyeball me?는 실제로 그들이 쓰는 영어입니다. What are you looking at?과 비슷하다고 할 수 있는데요, Jaguilson이라는 미국인 친구가 발음하는 걸 들어볼까요? "와리유 루키냍?" 참, 희한발칙하게도 발음하는군요. 그도 그럴 것이, "너, 뭘 보고 자빠졌어?"라는 감정으로 하는 말이라 그렇습니다. Why eyeball me?도
1. 니 목소릴 들어보니 아픈가보구나. You sound sick. (뭐가 이렇게 간단혀?) 간단해서 싫어요? 소원을 풀어드리죠. 우린 또 남이 싫다면 죽어도 안 하걸랑. You sound like you are sick. 됐슈? 참, 나, 영어가 너무 간단하고 쉬우면 틀린 거 아닌가 의심부터 하고 본다니까? 그동안 영어 선생님들에게 얼마나 혹독하게 당했으면...... 참으로 짠한 심정입니다. You look nice.와 같은 형태죠. '당신 얘기를 들어보니 외로운가 보군요.'도 You sound lonely.로 간단하게 해결됩니다. 예전에 저와 같이 일하던 Canada 사람이, 제 눈이 충혈된 걸 봤던지 제게 이렇게 말하더군요. "Mr Imm, you look tired. I can tell from your eyes. 이렇게 쓰이는 look이나 sound등을 감각동사라고 하는데, 그 뒤에는 보어로 형용사가 와야합니다. 명사가 오려면 like를 끌고 함께 와야합니다. It looks like a pencil case.처럼요. 또한 아까 Canada 사람이 한 말 중에서 I can tell from your eyes.라고 한 건, tell을 '분별하다'는 뜻
완료시제라....... 쉽지 않군요. 울 나라에서는 별 신경 안쓰는 짜샤라서. 우리도 완료시제를 쓰긴 씁니다만 영어처럼 확연히 구분하지는 않죠. "그 분께서는 이미 와 계십니다." 이게 완료시제로 표현한 한국어입니다. 완료시제를 영어로 perfect tense라고 부릅니다. 완벽한 시제라는 거네요? 뭐가 얼마나 완벽하다는 거야? 제가 방금 한 말의 의도를 아시겠죠? 지가 도대체 뭐라는거야? 엉? 어디, 이 몸께서 친히 한 번 살펴주실까? 이런 마음으로 영어를 한 번 살펴보라는 뜻입니다. 어쿠, 요거이 머시다냐, 또 디게 어려울라나? 이런 식이어서는 천년하청입니다. perfect tense를 완료시제라고 번역한 것부터가 한국인들에게는 고통의 시작이었습니다. perfect tense는 1 결과, 2 계속, 3 완료, 4 경험, 이렇게 4 가지 형태로 쓰입니다. 이걸 완료시제라고 번역해놨으니 완료시제를 처음 접하는 한국인들은 혼동할 수 밖에요. 완료가 뭡니까? 무슨 일이 끝난다는 뜻이죠? 완료시제의 4 가지 용법 중 하나만 집어서 번역했기 때문에, 가뜩이나 완료시제를 잘 사용하지 않는 한국인들에겐 거부감이 생길 수 밖에 없었던 겁니다. 자, 이제 제대로 디벼볼까요
1. 그는 연필을 입에 물고 있다. (이걸 영어로 어떻게 말하지? He is biting a pencil in his mouth.라고 하면 되나?) Mr Moon, 우리 독자들 중에는 bite라는 단어를 모르는 분도 있을 수 있다는 걸 생각해야 합니다. 모든 독자들이 Mr Moon 처럼 bite가 바로 생각난다면야 나도 이 칼럼 쓸 필요가 없겠죠. 그리고 bite를 아시던 분도 막상 활용을 하려면 기억이 잘 안 날 때도 있습니다. 집에서 공부할 때는 생각이 잘 나다가도, 외국인과 말 할 때는 왜 그렇게 기억이 안 도와주는지 고생하는 독자분들을 위해 우리가 존재한다는 걸 잊으면 안 됩니다. 지금 한영사전이나 computer의 도움도 없이 홀로 외로이 native speaker와 고군분투하고 있다는 상황을 설정하고서 대답하기 바랍니다. bite를 모르거나 기억이 나지 않을 때 어떡하느냐 입니다. Where there is a will, there is a way. 뜻이 있는 곳에 길이 있다. 방법을 찾아야죠. have는 알 겁니다. He has a pencil in his mouth.라고 해볼까요? 어렵지 않죠? '그는 연필을 귀에 꽂고 있다,'도 He has